*.01_Glossary.txt* xxx " vim: filetype=help foldmethod=marker modifiable noreadonly " Config files: .bashrc .vimrc " Vim help files: DHSvim.txt DHSgreek.txt ... (all in .vim/doc) {{{ ~ }}} =================================================================================================== EnglishGreek Bible: 01_Glossary.txt Copyright (c) 2017 Darrell H. Smith Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) =================================================================================================== GLOSSARY (select) Ἀμήν it's True! ??? παραβαίνω stepping beside or aside, going aside εὑρίσκω broadly investigate all possibilities; (aor.) find, found ἔλεοϛ (τὸ) a help: leniency, pity, mercy, compassion. εἰρήνη (fem. from εἴρηνεύω, εἴρω + νεύω) continue being genial towards communicatively, being genial towards and communicating with, aka. peace (as a state of mind), (by extension) lack of conflict ἐκλεκτή (adj. fem.) addressed out; (gen.) selected; (NT) reasoned with and persuaded out (of the world system); hence, choice (for God's purposes). εκκλησια a collection of people 'called out' (of the world system) by God through His Word, cf. elect assembly πρεσβύτερος a more senior dignitary, one who effects because of his distinguishment; aka. Elder εθνος οι εθνοι those not of The Way, aka. Gentiles φιλος a friend ξενος a hosted friend, one hosted as a friend, a guest-friend one hosted as friendly, accepted as friendly, accepted as a friend. φοβος one instigating blubbering (a spirit deity personified); incitement of blubbering; e.g., fear, amazement, awe, deference ιλασμος one who makes God-pleasing speech (pleasantly appeasing). αλλα (conj.) but still more, more keenly of the same sort; but, however {{{ ~ τελειος,α,ον (adj.) able to gush up fully, fully realized, etc. τελειοω < τελλω < τ + αλλω, spurting or gushing up fully (ever complete) (perf. pass.) gushed up fully, perfected στελλω < σ + τελλω, gushing up fully all around, establish or prepare all around; (mid.) enstall all-around oneself, create a separating barrier (or stall) so as to withdraw or shrink from, avoid αποστελλω establish or prepare all around off from (out a ways), prepare and send off, enstall and set off }}} ακουω hearing and assimilating words, (i.e. not being clenched up like an idiot α + κου) affixing and attaching them together to a point of culmination, to take them in towards mental acceptance, listening to, heeding, hearkening Καιν (κ + αι + ν ???) a fabricator ever-making by his own hands (and means), i.e. by his grasp a works-centered builder of things; A FABRICATOR OF THINGS, e.g. a smith Cain πονηρός,ή,όν (adj.) CAUSING ENSLAVING TOIL AND MISERY, (i.e. airing it, taking it to air and letting it spread around) θανατος absolutely continuing to put down, i.e. totally rejecting Christ and spiritual life (ζωη) this is spiritual death (as in the N.T) aka. death *ζαω, ζω living (of vitality); endowed of spiritual life, not mere metabolic physical life. cf. ενδυω (pres.) being alive??? (aor.) come alive??? ζωη living of (i.e. being yoked with) God by putting on Christ (through Jesus), {{{ ~ living of God (i.e. yoked with Him) by putting on Christ (through Jesus), living yoked with God by putting on Christ (through Jesus), living yoked and bridled spiritual life: living of God (living yoked with Him and gently bridled by Him) and this is by putting on Christ through Jesus, Christ Jesus aka. life ζωην αιωνιον enduring living of God (by putting on Christ), enduring life yoked with God by putting on Christ aka. eternal life *την ζωην αιωνιον the enduring living of God by putting on Christ aka. eternal life *την ζωην την αιωνιον the enduring living of God by putting on Christ aka. eternal life }}} *ζωνω girding, i.e. keep putting on` *ζωνη zone, belt, girdle σωμα (το) (< σωος < ס, all around) a body (as enwrapping a creature's soul/spirit/animus???) σωζω (< σως < σοας < ס, all around) + (ζ, wield cutting instrument or tool as a means???) wrapping around and protecting, e.g. wrapping στολην around, girding on Christ, 2 Cor 3:3,5; רזע, רזעלא; Mat 10:3 Λαββαιος και Θαδδαιος; also: saving, rescuing, preserving σωτηρ custodian around, enwrapping custodian, covering custodian; saviour, preserver, deliverer *σωτηρια keeping custody over σωζω τηρεω keeping watch upon; guarding or keeping (from loss, injury, or marring); treasuring (up); seeing to keep custody over, being custodian over κοσμος human way of tending to things, world system, affairs of men θεω placing {{{ ~ θεος one placing, setting things in place, into play; GOD τιθημι set, place, position, lay to, lay down, SETTING IN PLACE, LAY OUT, SET DOWN, PUT IN PLACE θεαομαι setting in place detail, paying attention to detail, observing closely and intently, (perf.) has beheld }}} ειδω (obs.) seeing {{{ ~ οιδα (pres. sense from perf. of ειδω) knowing by having seen indelibly, (cf. עדי), know indelibly, know indeed, certainly know aka. knowing (subj.) (ειδω) might know indelibly (cf. identify with) οδος (η) journeying (a means of seeing and knowing, cf. οιδα) {{{~ ευοδοω goodly journeying ψευδος (το) (ψαω + ευοδοω) goodly journeying touched (sullied and altered, adulterated), a directly simple and smooth way (truth) sullied and altered by being touched, reality (truth) adulterated, i.e. a falsehood aka. a lie ψευστης (ο) one touching (sullying and altering) what is of goodly standing, one adulterating the directly simple and smooth way (an uncluttered direct path), one adulterating reality (truth), aka. a liar αληθεια not hidden, concealed, or disguised (particularly, by the tongue); truth, reality, open honesty raw honesty (the still, small voice of The Spirit), stripped of all thoughts and reasonings of self, people, and the world system cf. ληθη, ληθω, λανθανω εν αληθεια unabashedly, in truth, really, frankly, openly }}} οραω picking up with the eyes: observing, studying, identifying?, seeing, (aor.) (ειδον) see, identify, (imp.) take note, note (fut.) (οψομαι) will have seen???? will see (perf.) have come to be studying, have come to study, have studied *οπτομαι φανεροω raise shining (i.e. for all to see), render apparent, manifest φανερος,α,ον (adj.) glaringly obvious }}} γινωσκω recognizing, being cognizant of, telling, knowing; (perf) have come to recognize or know aka. knowing {{{~ αγνος (adj.) not known, (Heb.) untouched, separate and pure from the whole world system; aka. pure (cf. ingenue) αγνιζω making not known and untouched, separating and purifying from the world system; aka. purify καταγινωσκω disesteeming, i.e. feeling low and worthless, so disesteeming others as a consequence, being surly? }}} γενναω generate and consolidate δοκιμαζω proving under close scrutiny to really see {{{ ~ δικαιος,α,ον (adj.) equitably just, fair and equitable, righteous δ+κ+αι keep grasping through (thoroughly) => keep investigating all details, implications, etc., not cursory) δικαιοσυνη being fair and equitable aka. righteousness }}} *διδασκω discipling (particulaly, of παιδια into disciplined continuers) aka. teaching perf. of δαω, i.e. having learned, in a present sense => causing to learn (by hebrewism? or by being enabled by already having learned) ελπις (η) expecting, expectation aka. hope * Ίησοῦς (*שהי) lit. "I AM wrapping around and preserving (i.e. protecting)", aka. Yahweh-salvation. Jesus Christ Yahweh saves anointed = "I am wrapping around and preserving anointed" = "I'm enwrapping and preserving (protecting?) anointed" = "I'm anointed (providing what's needed) to enwrap and preserve" = "I'm providing what's needed to enwrap and preserve" 1John5:6?i.e. Ο Λογος και Το πνευμα? ?i.e. Το Πνευμα μετα Του Λογου? χαίρω ?pick up and pour out, engrace, give cheer?, gratifying (inf.) gratifyingly, ingratiatingly (aor. pass.) was cheered up, be gladdened, GRATIFIED χαρίς divine influence on the heart, God's heartly influence, aka. grace; the heart is the core of a person inside his mortal body, consisting of an observable soul (mind, will, emotions) and an unobservable spirit -- which is the reality. The Truth, The Holy Spirit, conjoined within us influences us -- when our soul allows Her to. χριστος one anointed, providing what is needed, aka. Christ {{{~ αντιχριστος one espousing anything else but providing what's needed (spec., Christ), aka. antichrist χρισμα an anointed fortifying divine influence (i.e. the Holy Spirit, who is what is needed) aka. an anointing }}} κύριος a man who wields control to make things happen; aka. lord {{{ ~ κυρία a woman wielding control to make things happen; aka. lady υἱός a mature son (as being fully capable of continuing his father's work); aka. son παιω pound (usually with a single blow), strike, smite, sting; DISCIPLINING` παις, παιδος, ο, η, παιω + οδος, one seeing and knowing pounding while coming along, an immature child under discipline (to learn things) (being not yet proficient on its own to continue on course); LEARNER UNDER DISCIPLINE, DISCIPLINED STUDYER aka. child παιδια plural diminutive of παις, used endearingly or familiarly παιδαγωγος guide for a παις, a mentoring supervisor guiding its conduct, pedagogue, child-tender τεκνον, ου, το, a descendant (as a product); e.g. child, son, daughter, pupil, disciple, etc.; i.e. a descendant product; CRAFTED DISCIPLE aka. child *τεκνιον (dimin. of τεκνον) an immature descendant, a pupil (either a rank novice or a learner) *τεκνια (voc. plur. of τεκνιον) immature descendents, dear children, kiddos, dear pupils, rank novices (infantile produced ones), dear learners, RECOGNIZING LEARNERS MY ATTENTIVE PUPILS τεκνιον is a familiar diminutive term for a person under development, a descendant product, usually unfinished as a pupil, young child, etc. Not strictly of kinship. aka. little children }}} αγω (א + ג) aggregating cyclically/continuously (cf. Greek present tense), {{{ ~ like conducting livestock or people in a bunch or group, bringing them along the way as a unit, e.g. making a cattle drive CONDUCTING A BUNCH OR GROUP ALONG THE WAY e.g. lead, bring, drive, conduct, accompany, guide, harry, incite, drag, convey one's self *αγαν much, greatly *αγαπαω (αγω + παιω, cf. παις) being conducive with fatherly discipline and self-restraint to develop family, being conducive under such discipline and self-restraint, conducting (e.g. acting under and showing) such + conducting oneself with fatherly discipline and self-restraint towards others to develop family, + i.e. love as a father should, being forebearingly patient and kind towards (1Cor. 13:4-8). *αγαπων (with acc.) e.g. mentoring to develop, nurturing to develop * (with gen.) e.g. mentoring development of, *αγαπη being conducive with fatherly discipline and self-restraint to develop family (2Joh 6); aka. love fatherly disciplining, i.e. self-disciplined guidance and support to develop family, aka. love conducting fatherly discipline and self-restraint to develop family + disciplined and self-restrained conduct: showing or demonstrating such fatherly disciplining and .. +++ showing Fatherly disciplining and self-restraint to develop family, showing discipline and self-restraint, +++ acting under Fatherly discipline and self-restraint: i.e. Fatherly love +++ acting under Fatherly love (Fatherly discipline and self-restraint to develop family) η αγαπη the conduction of fatherly discipline and self-restraint to develop family η αγαπη του θεου God's conduct, Godly conduct αγαπητος,η,ον target of fatherly discipline and self-restraint to develop family (sing.) one under fatherly discipline and self-restraint to develop family (plur.) y'all under such (voc.) fellow brother (in Christ) (being such a target) one being in The Way *αγαθος (adj.)(αγω + θεος) conduct of God, Godly conduct, what is brought about by God, what is wrought by God: good Lightfoot, Vines p. 274 kindly activity on others behalf of others κακός viciously injurious or disgusting; particularly, blasting with the mouth (βλασφημία), (or the posterior orifice, cf. kaka); viciously evil. }}} αγγελλω announcing (as formally commissioned to do so?) {{{ ~ αναγγελλω re-announcing (as repeating the news announced) απαγγελλω announcing off (formally?) επαγγελια announcing fully, specific announcement, aka. promise * specifying the whole message in detail or summation of what it means, aka. promise * specifying in detail, clarification, or summation of what it means αγγελια announcing, announcement }}} πειθω (יפ + θεω) setting in place by mouth => convincing by argument; e.g. persuading, trying to persuade or convince, etc. πιστευω trusting; (perf.) have come to trust, rely on *ποιεω do or make, (i.e. render, practicing at ??); properly, relates to a single act; πρασσω (practice) is continuous or habitual. πλανάω leading astray erratically, delusion aka. deceiving πλάνος erratic wanderer who leads astray aka. deceiver διαβολος, ου (ο, η) (δια + βαλλω) one casting self (asserting himself) instead of letting God shine through (by yielding to the Spirit of God, that still, small voice). A hard headed devil has no yield at all because he has shut God out; DETERMINED, traducer, slanderer, accuser A SELF-ASSERTER aka. devil * μενω continuing on, going on (as in a continuing activity going on), i.e. not restrained or held back or checked abiding? νικη keeping control νικαω (grasp continue) keep under control => prevail over, overcome, subdue νικος,εος (το) conjunctions {{{ ~ οτι (conj.) the thing (being that) => explicity that, that; (as causal particle) the reason being that, for that, because εαν (conj.) if ever, if; (εαν + subj. verb) if ever we might, when we. ινα (conj.) that, in order that; (N.T. ωστε equiv.) so that, so as that, etc.; (also) the circumstance that, (i.e. ιν + α, in which things)??? }}} prepositions {{{ ~ δια (prep.) (with an accusative) used of causation which isn't direct and immediate in producing the result δια τουτο because of this => this is why εκ (prep.) (with genitive) out of, as a result of, => a product of??, by means of?? εις (prep.) into (from Heb.) become, result in, amount to }}} καθως NT how, or (with preceding comma) i.e. how --- παρρησια orating beside, speech sharply acquainted with a subject matter, sharply acquainted speech, familiarity and ease of speech aka. boldness ομολογεω speaking in accordance to, acknowledging, aka. confessing μαρτυρια bearing one's portion, testifying to the observed, complying as expected aka. testimony *μεμαρτυρηκεν (perf.) has attested to, has confirmed αρνουμενος (pres. ptc.) not speaking new; steadfastly unaccepting, disavowing, aka. denying αμαρτια not bearing what was alloted, not testifying to what was observed, inability to do as expected, FAILURE (FAILING) TO COMPLY AS EXPECTED, inability to do as He would aka. sin αμαρτανω (α+μαρτυς+ανω) not testifying from above (e.g. δια oracles of God, expressing Christ), FAILING TO COMPLY AS EXPECTED FROM ABOVE (i.e. according to the Father's expectations) νεμω (ν+μ) parts continuing => dispensing, distributing, (e.g. of law, of feed, of gangrene) {{{ ~ νομος (ο) dispenser of directives to be executed, body (set) of one or more such directives aka law (cf.) νομος - (ο) dispenses directives (like a programmer writing a program of instructions) (cf.) εντολη - (η) execution of directives (like a CPU executes such instructions) (cf.) προγραμμα - (το) a pre-written directive (like a written instruction in a computer program) νομη (η) dispension of feed, Jno. 10.9; dispension of gangrene's rot, 2Ti. 2:17 (cf. Zion נויצ ) ανομος, ου (ο,η) (adj.) non-dispenser or non-executor of directives, lacking directives, i.e. without law, not subject to law aka lawless ανομια lack of compelling direction, lawlessness, violation of law aka lawlessness ανομως (επιρ) without (the intervention of) law ονομα, ατος (το) an assigned directive to establish direction and course (e.g. of life); aka name a symbolic representation to agitate or drive (e.g. as by the wind) to be like; a driving representation, AN INFLUENCING REPRESENTATION (c.f. ομοιος < מא) *cf. ανεμος (wind: as shifting, without set direction), ανεμιζω, ονομαζω }}} αισχυνθωμεν confounded by lack (of knowledge?), e.g. unbenefited βαρυς,εια,υ (adj.) hard to bear, heavy πας (adj.) all, (sing. with article and pres. ptc.) everyone (e.g. πας ο ποιων = everyone doing) μη (when not a question, followed by pres. indic) mayn't, i.e. may not be, as being possible to not do so at some point); εύ (επιρ.) goodly, well *ευθυς placed/set advantageously νεύω (נ+εύ, continue good towards) continue being genial towards, (by extension) to intimate by a nod or gesture (to continue on affirmatively) νυν (επιρ. for emphasis) (cf. ןונ, continue affix continue) now; και νυν, even now ουδε (επιρ.) ; (when single) not even, nor even ουτος,αυτη,τουτο(pron. adj., demons. pronoun) indicates present or near objects (cf. εκεινος); the former of two things mentioned; this, this person or thing, this very thing, that εκεινος,η,ο (pron. adj., demons. pronoun) points to absent or distant objects (cf. ουτος); refers to something mentioned, implied, or already familiar; that, this, he, etc. ἀπ' ἀρχῆϛ from determination (that it be so), i.e. absolute intent, DETERMINED, MANDATED. ἀπό τῆϛ ἀρχῆϛ from the determination (that it be so), i.e. from the beginning (when things were determined to be so). εν τη ημερα της κρισεως when the decision is made